> Ikenai Taiyou By Orange Range

ORANGE RANGE are one of the most popular rock band from Okinawa, Japan. They were formed in 2001 by Naoto and Katchan. They were soon joined by Yoh, Hiroki, Ryo and finally Yamato.


They’ve released nearly 10 full albums (Including the Remix album Squeezed), 1 mini-album and over 20 singles since 2002. Their second album musiQ was their breakthrough hit, and their single Hana sold over 661,000 copies in less than two months. Their music has also been used in a few anime (Naruto, Bleach, Code Geass R2) and in few TV shows (including the American movie, Fantastic Four), and the film Train Man .

I choose to post this is simply this is one of the most weird song in their collection, somehow...the music, the beat...everything seems so differently...interesting...well, i let all of you be the judge...enjoy!!



Lyrics

Hoo Ikenai taiyou Na Na na na na
Chotto de ii kara Misete kurenai ka
Omae no sekushii feromon de Ore Meromero

Ah furechaisou Demo Ikenai no!
Jojo ni takanaru kodou Tomerarenai wa

Kawasu kotoba no Kioku tooku Kuchimoto no ugoki ni yureugoku
Nureta kami wo nadeta Soshite Ah

ABC Tsuzukanai Sonnan ja Dame ja nai
Datte Kokoro no oku wa chigaun ja nai?
Ore no seishun Sonna mon ja nai Atsuku oku de hatetai yo
Kitto Kimi ja nakya Ya da yo Ore wa Ikenai taiyou Na Na

"Akai ito" nante esoragoto Demo shitagokoro de sae shinjitai no
Ore wa tadashii Kimi mo tadashii Tonikaku mou sayuu sarenai ze

Damashi damasare mune uzuku Heta na shibai ga Yori moriageru yoru
Iki ga mimi ni fureta futari Ah

ABC Tsuzukanai Sonnan ja Dame ja nai
Datte Kokoro no oku wa chigaun ja nai?
Atashi no seishun Sonna mon ja nai Atsuku oku de hatetai yo
Kitto Kimi ja nakya Ya da yo Atashi Ikenai taiyou

Kawasu kotoba no Kioku tooku Kuchimoto no ugoki ni yureugoku
Nureta kami wo nadeta Soshite Ah

ABC- ABC Tsuzukanai Sonnan ja Dame ja nai
Datte Kokoro no oku wa chigaun ja nai?
Ore no seishun Sonna mon ja nai Atsuku oku de hatetai yo
Kitto Kimi ja nakya Ya da yo Ore wa Ikenai taiyou
Karamiau ito wa Kimi to ore wo musubu akai ito
Na Na

Translation

The bad sun, na na

Just for a second, won't you show me?
I'm falling down from your sexy pheromones

Ah, it looks like I'm going to touch you, but I can't!
Little by little, my pulse gets faster, I can't be stopped

Memories of the words that we exchanged are far off, trembling with the movement of my mouth
I stroked your wet hair, and ah

Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing; I want to finish it off passionately, inside of me
I definitely don't want to be without you, I'm the bad sun, na na

A "red thread" is a pipe dream, but I want to believe in my motives
I'm right, you're right too; but anyway, I won't be controlled anymore

Deceiving and being deceived, my heart aches; a terrible drama brings the night to a climax
Our breaths meet each other's ears, ah

Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing; I want to finish it off passionately, inside of me
I definitely don't want to be without you, I'm the bad sun

Memories of the words that we exchanged are far off, trembling with the movement of my mouth
I stroked your wet hair, and ah

Not continuing on from ABC, you can't do that
But aren't things different inside of your heart?
My youth, there's no such thing; I want to finish it off passionately, inside of me
I definitely don't want to be without you, I'm the bad sun
Our threads are entangled, a red thread binds you and I together
Na na

> Alones By Aqua Timez

I fell in love with their music when i first heard this song in the hit anime series Bleach. Yeah, you have to admit that his voice is a bit nasally but hey that's another unique way of singing and their music is among the best.

The band was around since 2000 but they were not a sell out then and thanks to the hit anime series, this song has propelled the band to a new heights.


The band started with only 2 members but now there are 5 of them namely Futoshi as the lead singer, OKP-STAR on Bass, Daisuke on guitar, Mayuko on keyboard and TASSHI on drums.

Here's the video, enjoy everyone.



Lyrics

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni


Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alone anytime?

Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai

Translation

Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Loneliness continues to creep up on me,
a candle alight on the inside
Such a gorgeous chandelier
shouldn’t be at a crowded party, like this one
Why should I bury it all
in the emptiness of words that are lacking?
I don’t know anymore

As long as we can swim freely in our dreams,
we don’t need the sky anymore
Even if I can’t paint over everything
that happened up until yesterday,
I’ll still come out to meet you tomorrow

Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Inferiority complexes and reconciliations
aren’t things that will come true so easily
The mirror that remains
at the top of self-consciousness reflects flower petals
It looks like my voice is strained
from trying to cry out with an impure love
It’s irritating

In these changing times,
wounds will soon turn into scars
Without waiting for that to happen,
you’re so beautiful, and so fleeting…

Prayers shiver in the sun,
like traces of down that have come loose
It’s alright to not think about loving someone
as being too much for you right now

Sometimes this world is a little bit too dazzling
to walk looking upward in
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears

Why do we feel so alone anytime?
You don’t have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just putting up with it isn’t courage

> Ima Made Nando Mo by The Mass Missile


This is a 5 man band featuring Yo-kun as the vocals, Yousuke as the bassist, An-chan on keyboard, Kac-chan on guitar and Take-chan as the drummer. i love their music and this is dedicated to all music lovers worldwide, enjoy!

Once translated to English the title should sound like this (somewhat) " Many Times Until Now"



Lyrics

gaman no renzoku dattaro  kokoro de naiteita ndarou
Maybe, it was a constant self-control. Maybe,
you were crying inside.
jibun de kimeta sono yume dake wa yuzurenai ndarou?
You can't give away the dream you chose yourself?

kurushi nda kazu nanka yori utagatta kazu nanka yori
More than the number of times I suffered,
more than the number of times I doubt,
waratta kazu ya shinjita kazu ga
I want the number of times I laugh and trust others,
sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni
and I pray that it'll happen in my life.

wakiyaku dakedo kage no hito dakedo
Even though I was always a side character,
even though I'm a shadow,
yume to mukiau toki kurai
Let me be in the center when I dream.
man naka ni isasete shoujiki ni isasete
Let me be honest.

ima made nandomo nan toka akiramezu ni
Frequently, somehow I didn't give up.
ima made nandomo tachi agatte kita janai ka
Frequently,I always stand up, right?
ima made nandomo bokura
Frequently, we always trust each other
nandomo shinjite nandomo yume mite
Frequently, I dreamed.
nandomo...
Frequently...

ima made nandomo baka o mite kita janai ka
Frequently, I had seen the stupid things
ima made nandomo
Frequently,
hito no kage ni tatte kita janai ka
I was standing in someone's shadow
saa shuyaku da yo jibun no yume kurai
Now, I'm a main character.
wagamama de isasete
Let me be selfish.

iron na mono kara nigedashite
I have been escaping from a lot of things
sono ketsudan o sakiokori ni shita
I terminate those decision
sono yume dake wa sono yume dake wa
But for that dream, but for that dream
sono yume dake wa...
but for that dream...

wakiyaku nante mou takusan da
I'm sick of a side character.
yume to mukiau toki kurai
While I'm dreaming,
let me be in the center when I dream.
man naka ni isasete shoujiki ni isasete
Let me be honest.
wakiyaku janakutte shuyaku de iyouze
Let me become not a side character but
a main character.

ima made nandomo nan toka akiramezu ni
Frequently, somehow I didn't give up.
ima made nandomo tachi agatte kita janai ka
Frequently,I always stand up, right?
ima made nandomo bokura
Frequently, we always trust each other
nandomo shinjite nandomo yume mite
Frequently, I dreamed.
nandomo...
Frequently...

tsuranuku tame ni iroiro mageta
To break off the seal, I bent a lot
shinjiru tame ni utagatte kita
To trust someone, I doubted a lot.
mamotteku tame ni hito o kizutsuketa
To protect someone, I had hurt a lot.
ima made nandomo nandomo...
Frequently...

ima made nandomo baka o mite kita janai ka
Frequently, I had seen the stupid things
nandomo hito no kage ni tatte kita janai ka
Frequently, I was standing in someone's shadow
saa shuyaku da yo jibun no yume kurai
Now, I'm a main character.
wagamama de isasete
Let me be selfish.

> Alive By Raiko

I cant seem to find any info on this band on the net as if they barely exist, there were some mumbo jumbo were found on some forum site but it wasn't of much help thus, i'm not gonna post it here alas, i like this song, it has a great combination of melody in it. so everyone, enjoy!

This song was featured as the 4th ending soundtrack for one of the most popular anime series, Naruto.



Lyrics

dare datte shippai wa suru nda
Everyone makes mistakes at times
hazukashii koto janai
It's not something embarrassing
kono kizu o muda ni shinai de
Don't waste these scars
waratte arukereba ii
Keep on going laughing, and it'll all be good

(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
That's right, breathe in a silent breath
hiroki sora ni kao age tobikomi
Look to the vast sky, jump in
toki ni ame ga futtara hito yasumi
Take a break once in a while when it rains
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Let the wind take the destination
takusan no matotteru koukai
All the regrets you carry
kono kizu o muda ni shicha shounai
Can't let these scars go to waste
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
sou kokkara ga Show Time
That's right, from here on is the Show Time

ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
Ah Like the past that lives in this fading polaroid picture
itsumo TSURU nde hi no nai you ni
Just like the days we hung out
ibasho mitsukete hiataru you ni
We searched for a place so we can sit in the sun
konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
We fought every day like this The one step you gotta take for your desire
makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou
A real fight for yourself Let's sing this song forever in this place

dare datte shippai wa suru nda
Everyone makes mistakes at times
hazukashii koto janai
It's not something embarrassing
kono kizu o muda ni shinai de
Don't waste these scars
waratte arukereba ii
Keep on going laughing, and it'll all be good

(RAP)
kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
Morning dawn tells you the beginning Between the borders of dream and reality
What's Say kono koe kareru sono hi made
What's Say until the day my voice dies away
korogari tsudzukeru Another Day
keep on truckin' Another Day
shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah
All aboard ready to go Develop a single road yeah
yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
Soon flowers bloom along the way And will spread its wing toward the future
genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture
Reality burdens real heavy but go for the top Like a No Culture
saru ga saru ni shikanarenai Oh
A monkey can only be a monkey Oh
jibun wa jibun ni shikanarenai Yo
One can only be himself Yo
asu o ki ni shite shita muku mae ni
Before you worry about tomorrow with your head down
kyou no jibun no ki no muku mama ni
Be what you wanna be today
saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize
Rebirth, today's a fine day I've got nothing to worry for

omoku no shikakaru genjitsu ga
Reality leans heavy on me
ima no boku o semetateteru
And it's torturing me
kantan ni wa ikanai na
Nothing comes easy
sonna koto kurai chouchi shiteru yo
I know that well enough

dare datte shippai wa suru nda
Everyone makes mistakes at times
hazukashii koto janai
It's not something embarrassing
kono kizu o muda ni shinai de
Don't waste these scars
waratte arukereba ii
Keep on going laughing, and it'll all be good
takusan no koukai o matotte
With all the regrets I've gone through
aji no aru hito ni naru sa
I'll be a person with taste
kanashimi mo kaze ni kaete
Even turn sadness into a wind
tsuyoku susunde ikereba ii
Keep on going strong, and it'll all be good

(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
That's right, breathe in a silent breath
hiroki sora ni kao age tobikomi
Look to the vast sky, jump in
toki ni ame ga futtara hito yasumi
Take a break once in a while when it rains
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Let the wind take the destination
takusan no matotteru koukai
All the regrets you carry
sono kizu o muda ni shicha shounai
Can't let these scars go to waste
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
sou kokkara ga Show Time
That's right, from here on is the Show Time


> Blaze Away by The Trax

This song was used as the second ending soundtrack of the hit anime series Eyeshield 21. The band was form in 2004 and believe me, they were all Koreans. Since their genres of music was not really love by Korean they moved to Japan and thanks to that, they've become a big hit there and now worldwide.

Their music has slowed a bit during the years as they too are the casualties in the globalization of the music's economy or in simple words, marketability. I still love their original music when the original drummer, ROSE was still with them. Check out their Paradox music video, amazing.




Lyrics

naze furui kabe ni rakuen wo egaku
Why is paradise drawn on this ancient wall,
mada eien yori tooi yume wo mite
when seeing a dream is more distant than eternity
kokoro wa doko ka ni nemuraseta mama no
No matter where this heart is laid to rest,
nakushite wa ikenai tsubasa wo sagashiteru
I can't get lost in search of wings

naze jibun dake ga kizutsuku to nageku
Why do I grieve when only I will be hurt?
tada hito wa daremo fuzoroi na kakera
Everyone is only uneven fragments of other people
mirai wa kimatta bashou bakari janai
and the future is not merely a decided upon place
hikari ga sasu michi ga aru kara
Since there is a road where the light shines

* Chorus

Blaze Away
 ima Blaze Away sugu

Blaze Away now Blaze Away right now
Blaze Away tobira no mukou e
Blaze Away to the other side of the door
saa, toki wa umarekawaru
Now, is the time to make a fresh start in life
Blaze Away ima Blaze Away ima
Blaze Away Now Blaze Away Now

Blaze Away hibiki au kodou

Blaze Away to the echoing beats

kagi wa tokareteru sono te ni ima

Now you have the key to untie these hands


kaze ga shimesu kono saki no doko ka

Somewhere, the wind marks this destination

motto tsukamitoreru nani ka

Something that you can grasp better

kobamu mono wo osorecha ike nai

Don't be afraid to refuse these things

kurushimi no ato ni mezameyou

Let's awaken after the suffering is over

*repeat

Blaze Away dekiru koto ga aru

Blaze Away we'll be able to do these things

Tatoe hitotsu shika nakute mo

Even if it's nothing but this one

Blaze Away ima Blaze Away ima

Blaze Away Now Blaze Away Now

Blaze Away kakenukete yukou

Blaze Away let's go on running through

kagi wa tokareteru sono te ni ima

Now you have the key to untie these hands


> Rottara Rottara by Buono

Buono, a pop band formed in 2007 under the Japanese music talent program named Hello! Project. The trio consist of Momoko Tsugunaga (the girl in pink), Miyabi Natsuyaki (blue) and Airi Suzuki (yellow).


The word Rottara Rottara could also means Lot of Love, Lot of Love (at least that's what i think). Most of Buono music were used in the hit anime series titled Shugo Chara.



Lyrics

(Honto?) (Eh~!)
(Really?) (What~!)
Lottala (x12)
Lotta Love (x12)
Kyou no boku-tachi ga otonan natte shimaeba
If we of today become adults,
kitto mieteru mono sae mienaku natte shimau
surely we'll be unable to see everything but what's visible
(Lottala Lottala )
Lotta Love Lotta Love

Kyou made boku-tachi ga muchuu ni natte sagashita mono wa
Just what is it that we of today
honto wa ittai nan dattan darou
have become so engrossed in searching for?
(Lottala Lottala)
Lotta Love Lotta Love

Dare ka ga itta
Someone said that,
"Shiawase ni naru tame umare,
"we are born to become happy,
soshite dare ka wo shiawase ni suru tame ikite ikun da"
and we live in order to make someone else happy"

Dore kurai mune ippai no ai o
How much love do I need
Dore kurai mune ippai no ai o
How much love do I need
kakaetara bokura tsutaerarerun darou
to hold in my chest before we can tell each other?

Kore kurai mune ippai no ai de
With my chest this full of love
Kore kurai mune ippai no ai de
With my chest this full of love
kimi wo dakishimeta sono toki ni
When I held you that time,
futari kanjita shiawase
we felt happiness
(Nande?)
(Why?)
Lottala Lottala(x12)
Lotta Love (x12)

Hitori ja mienai kedo
I didn't know that
futari nara mieteita mono ga
there were this many things
konna ni takusan aru tte shiranakattan da
that I couldn't see on my own, but that I can see with someone
(Lottala Lottala)
(Lotta Love Lotta Love)

Te to te wo tsunageba kanjirareru nani ka
If we hold hands, I feel something
soba ni ireba zutto kienai mono ga hoshii
If you'll be by my side, I don't want that to ever disappear
(Lottala Lottala)
(Lotta Love Lotta Love)

Tanpopo no hana mitai ni fukeba tonde iku
Like a dandelion, if you blow on it, it flies away
Ryuusei no you ni yozora he isshun de kieteiku
and disappears, like a shooting star, into the night sky in the blink of an eye

Dore kurai yume ippai no hibi o
How many days full of dreams
Dore kurai yume ippai no hibi o
How many days full of dreams
Ano hi boku-tachi wa hashiri nuketan darou
did we run past that day?

Are kurai yume ippai no hibi ni
In days that full of dreams
Are kurai yume ippai no hibi ni
In days that full of dreams
kimi wo dakishimeta hazu nano ni
Even though I held you,
futari nakushita shiawase
we lost our happiness

Dare ka ga itta
Someone said that,
"Shiawase ni naru tame umare,
"we are born to become happy,
soshite dare ka wo shiawase ni suru tame ikite ikun da"
and we live in order to make someone else happy"

Dore kurai mune ippai no ai o
How much love do I need
Dore kurai mune ippai no ai o
How much love do I need
kakaetara bokura tsutaerarerun darou
to hold in my chest before we can tell each other?

Kore kurai mune ippai no ai de
With my chest this full of love
Kore kurai mune ippai no ai de
With my chest this full of love
kimi wo dakishimeta sono toki ni
When I held you that time,
futari kanjita shiawase
we felt happiness
Lotta Love Lotta Love Lotta Love (Why?) Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love (Really?) Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love Lotta Love (*sigh*)

> Sakura by Ikimono Gakari

This song debut the band to greater height in 2005 and now they're still going strong and I don't see anything stopping them from continuing a successful career in the near future.

Ikimono Gakari are a 3 man Indie band (or should I say, a girl and 2 boys) from Kanagawa playing joyful music that seems to touch all the young hearts (and some, the young at heart). The band consist of Yoshioka Kiyoe as the vocalist and two guitarist Hotaka Yamashita and Yoshiki Mizuno.

There are a lot of other songs from this band that I love such as Hanabi, Seishun no Tobira and Bluebird (just to name a few).




Lyrics

Sakura hirahira maiorite ochite

The cherry blossoms fell, fluttering down

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Embracing every bit of my fluttering love

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

The cherry blossoms scatter


Densha kara mieta no wa

From the train I could see

Itsuka no omokage

The traces of one day

Futari de kayotta haru no oohashi

The big bridge we crossed together

Sotsugyou no toki ga kite

Graduation time came

Kimi wa machi wo deta

And you left town

Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no

On the colourful riverbank, I search for that day


Sorezore no michi wo erabi

We went our separate ways

Futari wa haru wo oeta

And brought our spring to an end

Sakihokoru mirai wa

My future is in full bloom

Atashi wo aserasete

But it fills me with panic

Odakyuusen no mado ni

In the window of the Odakyuu train

Kotoshi mo sakura ga utsuru

This year, once again, the cherry blossoms are reflected

Kimi no koe ga kono mune ni

In my heart

Kikoete kuru yo

I hear your voice


Sakura hirahira maiorite ochite

The cherry blossoms fell, fluttering down

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Embracing every bit of my fluttering love

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

The cherry blossoms scatter


Kaki kaketa tegami ni wa

The start of my letter to you

“Genki de iru yo” to

Says “I’m doing OK”

Chiisa na uso wa misukasareru ne

You’ll see through that little lie, won’t you?

Meguriyuku kono machi mo

Even the town going past

Haru wo ukeirete

Is taking in the spring

Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

The flowers are opening their buds again this year


Kimi ga inai hibi wo koete

I’ll get through these days without you

Atashi mo otona ni natte iku

And I, too, will grow up

Kouyatte subete wasurete iku no kana

Will I forget everything?

“Hontou ni suki dattan da”

“I really loved you”

Sakura ni te wo nobasu

I hold out my hands to the cherry blossoms

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Now my love is wrapped in the spring


Sakura hirahira maiorite ochite

The cherry blossoms fell, fluttering down

Yureru omoi no take wo dakiyoseta

Embracing every bit of my fluttering love

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

Even now, the strong words you gave me

Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku

Remain in my heart; the cherry blossoms dance


Sakura hirahira maiorite ochite

The cherry blossoms fell, fluttering down

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Embracing every bit of my fluttering love

Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa

Those days I dreamed of on that distant spring day

Sora ni kiete iku yo

Disappear into the sky


Sakura hirahira maiorite ochite

The cherry blossoms fall, fluttering down

Haru no sono mukou e to aruki dasu

And I walk out into the spring

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

I clutch the dream I promised you that spring

Mune ni daite sakura maichiru

Tightly to my chest; the cherry blossoms dance